diff --git a/files/data-mw/l10n/Calendar/pl.yaml b/files/data-mw/l10n/Calendar/pl.yaml index b6eddf312f..bc0033ccd8 100644 --- a/files/data-mw/l10n/Calendar/pl.yaml +++ b/files/data-mw/l10n/Calendar/pl.yaml @@ -28,7 +28,7 @@ monthInGenitive10: "Pierwszego Mrozu" monthInGenitive11: "Zachodzącego Słońca" monthInGenitive12: "Gwiazdy Wieczornej" -dateFormat: "day {day} of {monthInGenitive} {year, number, :: group-off}" +dateFormat: "dzień {day} {monthInGenitive} {year, number, :: group-off}" weekday1: "Sundas" weekday2: "Morndas" @@ -38,6 +38,6 @@ weekday5: "Turdas" weekday6: "Fredas" weekday7: "Loredas" -am: "a.m." -pm: "p.m." +am: "rano" +pm: "po poł" day: "Dzień" diff --git a/files/data/l10n/Interface/pl.yaml b/files/data/l10n/Interface/pl.yaml index 9097cda1e0..eb638e588c 100644 --- a/files/data/l10n/Interface/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/Interface/pl.yaml @@ -2,48 +2,36 @@ DurationDay: |- {days, plural, one{{days} dzień } other{{days} dni } -# few{{days} dni} 2, 3, 4 days -# many{{days} dni} 5+ or 0 days } DurationHour: |- {hours, plural, one{{hours} godzina } other{{hours} godzin } -# few{{hours} godziny} 2, 3, 4 hours -# many{{hours} godzin} 5+ or 0 hours } DurationMinute: |- {minutes, plural, one{{minutes} minuta } other{{minutes} minut } -# few{{minutes} minuty} 2, 3, 4 minutes -# many{{minutes} minut} 5+ or 0 minutes } DurationSecond: |- {seconds, plural, one{{seconds} sekunda } other{{seconds} sekund } -# few{{seconds} sekundy} 2, 3, 4 seconds -# many{{seconds} sekund} 5+ or 0 seconds } DurationMonth: |- {months, plural, one{{months} miesiąc } other{{months} miesięcy } -# few{{months} miesiące} 2, 3, 4 months -# many{{months} miesięcy} 5+ or 0 months } DurationYear: |- {years, plural, one{{years} rok } other{{years} lat } -# few{{years} lata} 2, 3, 4 years -# many{{years} lat} 5+ or 0 years } No: "Nie" diff --git a/files/data/l10n/OMWCombat/pl.yaml b/files/data/l10n/OMWCombat/pl.yaml index 87b606c76c..7f7eed1a05 100644 --- a/files/data/l10n/OMWCombat/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/OMWCombat/pl.yaml @@ -9,7 +9,7 @@ unarmedCreatureAttacksDamageArmorDescription: | redistributeShieldHitsWhenNotWearingShield: "Rozdziel trafienia w tarczę, gdy tarcza nie jest założona" redistributeShieldHitsWhenNotWearingShieldDescription: | - Odpowiednik „Poprawki trafień w tarczę” z Morrowind Code Patch. Rozdziela trafienia w slot pancerza tarczy na lewy naramiennik lub napierśnik, gdy tarcza nie jest założona. + Odpowiednik "Poprawki trafień w tarczę" z Morrowind Code Patch. Rozdziela trafienia w slot pancerza tarczy na lewy naramiennik lub napierśnik, gdy tarcza nie jest założona. spawnBloodEffectsOnPlayer: "Efekty krwi na postaci gracza" spawnBloodEffectsOnPlayerDescription: | diff --git a/files/data/l10n/OMWControls/pl.yaml b/files/data/l10n/OMWControls/pl.yaml index 6bac7fcf14..2e3f5b4a24 100644 --- a/files/data/l10n/OMWControls/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/OMWControls/pl.yaml @@ -56,10 +56,10 @@ Sneak_description: "Przytrzymaj, aby się skradać (jeśli 'Przełącz skradanie ToggleSneak_name: "Przełącz skradanie" ToggleSneak_description: "Przełącza skradanie (jeśli opcja 'Przełącz skradanie' jest włączona)." -ToggleWeapon_name: "Gotuj broń" +ToggleWeapon_name: "Przygotuj broń" ToggleWeapon_description: "Wejdź lub wyjdź z pozycji bojowej." -ToggleSpell_name: "Gotuj magię" +ToggleSpell_name: "Przygotuj magię" ToggleSpell_description: "Wejdź lub wyjdź z pozycji rzucania zaklęć." Inventory_name: "Ekwipunek" @@ -68,8 +68,8 @@ Inventory_description: "Otwiera ekwipunek." Journal_name: "Dziennik" Journal_description: "Otwiera dziennik." -QuickKeysMenu_name: "Szybkie menu" -QuickKeysMenu_description: "Otwiera menu szybkich klawiszy." +QuickKeysMenu_name: "Menu skrótów" +QuickKeysMenu_description: "Otwiera menu skrótów." SmoothMoveForward_name: "Płynny ruch do przodu" SmoothMoveForward_description: "Ruch do przodu z płynnym przejściem między chodzeniem a bieganiem." diff --git a/files/data/l10n/OMWEngine/pl.yaml b/files/data/l10n/OMWEngine/pl.yaml index 6fbc146d8b..58310954e2 100644 --- a/files/data/l10n/OMWEngine/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/OMWEngine/pl.yaml @@ -137,7 +137,7 @@ LightsFadeStartMultiplierTooltip: "Domyślnie: 0.85\nProcent maksymalnego zasię LightsLightingMethodTooltip: "Ustawia wewnętrzne przetwarzanie źródeł światła.\n\n \"Klasyczna\" zawsze używa 8 świateł na obiekt. Najbardziej przypomina oryginalne oświetlenie Morrowinda.\n\n \"Shadery (kompatybilne)\" usuwa limit 8 świateł. Obsługuje również oświetlenie trawy. Zalecane dla starszego sprzętu.\n\n - \"Shadery\" oferuje te same zalety co wersja kompatybilna, ale działa nowocześnie i pozwala na więcej świateł bez dużych kosztów wydajności. + \"Shadery\" oferuje te same zalety co wersja kompatybilna, ale działa nowocześnie i pozwala na więcej świateł bez dużych kosztów wydajności." LightsMaximumDistance: "Maksymalny zasięg światła" LightsMaximumDistanceTooltip: "Domyślnie: 8192\nMaksymalna odległość wyświetlania świateł (w jednostkach).\n\n0 = brak ograniczenia." LightsMinimumInteriorBrightness: "Minimalna jasność wnętrz" @@ -166,7 +166,7 @@ RainRippleDetail: "Szczegółowość kółek deszczu" RainRippleDetailDense: "Gęste" RainRippleDetailSimple: "Proste" RainRippleDetailSparse: "Rzadkie" -RebindAction: "Naciśnij klawisz lub przycisk, aby przypisać kontrolę." +RebindAction: "Naciśnij klawisz lub przycisk, który ma zostać przypisany do tej funkcji." ReflectionShaderDetail: "Szczegółowość odbić" ReflectionShaderDetailActors: "Postacie" ReflectionShaderDetailGroundcover: "Trawa" diff --git a/files/data/l10n/OMWMusic/pl.yaml b/files/data/l10n/OMWMusic/pl.yaml index f2930394c1..c9784d0799 100755 --- a/files/data/l10n/OMWMusic/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/OMWMusic/pl.yaml @@ -4,4 +4,4 @@ settingsPageDescription: "Ustawienia muzyki OpenMW." musicSettings: "Konfiguracja muzyki" CombatMusicEnabled: "Odtwórz muzykę bojową" -CombatMusicEnabledDescription: "Jeśli ta opcja jest włączona, gra przełącza się na muzykę bojową, jeśli w walce biorą udział aktorzy." +CombatMusicEnabledDescription: "Jeśli ta opcja jest włączona, gra przełącza się na muzykę bojową podczas walki." \ No newline at end of file diff --git a/files/data/l10n/OMWShaders/pl.yaml b/files/data/l10n/OMWShaders/pl.yaml index 91b759b7d3..bc7c02bd69 100644 --- a/files/data/l10n/OMWShaders/pl.yaml +++ b/files/data/l10n/OMWShaders/pl.yaml @@ -32,7 +32,7 @@ DebugHeaderNormals: "Normalne" DisplayDepthFactorName: "Współczynnik koloru głębi" DisplayDepthFactorDescription: "Określa zależność między wartością głębi piksela a jego kolorem wyjściowym. Wyższe wartości prowadzą do jaśniejszego obrazu." DisplayDepthName: "Wizualizacja bufora głębi" -DisplayNormalsName: "Wizualizacja normalnych w passie" +DisplayNormalsName: "Wizualizuj bufor normalnych" NormalsInWorldSpace: "Pokaż normalne w przestrzeni świata" ContrastLevelDescription: "Poziom kontrastu." ContrastLevelName: "Kontrast" diff --git a/files/lang/components_pl.ts b/files/lang/components_pl.ts index 3d9e8414c3..deb02636cf 100644 --- a/files/lang/components_pl.ts +++ b/files/lang/components_pl.ts @@ -77,7 +77,7 @@ <html><head/><body><p><b>Could not start %1</b></p><p>An error occurred while starting %1.</p><p>Press "Show Details..." for more information.</p></body></html> - <html><head/><body><p><b>Nie można uruchomić %1</b></p><p>Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.</p><p>Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk „Pokaż szczegóły...”.</p></body></html> + <html><head/><body><p><b>Nie można uruchomić %1</b></p><p>Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.</p><p>Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk "Pokaż szczegóły...".</p></body></html> Error running executable @@ -85,14 +85,14 @@ <html><head/><body><p><b>Executable %1 returned an error</b></p><p>An error occurred while running %1.</p><p>Press "Show Details..." for more information.</p></body></html> - <html><head/><body><p><b>Plik wykonywalny %1 zwrócił błąd</b></p><p>Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.</p><p>Naciśnij przycisk „Pokaż szczegóły...”, aby uzyskać więcej informacji.</p></body></html> + <html><head/><body><p><b>Plik wykonywalny %1 zwrócił błąd</b></p><p>Wystąpił błąd podczas uruchamiania %1.</p><p>Naciśnij przycisk "pokaż szczegóły...", aby uzyskać więcej informacji.</p></body></html> Arguments: -Argumenty: +Parametry: diff --git a/files/lang/launcher_pl.ts b/files/lang/launcher_pl.ts index 0f561b9856..97837a313d 100644 --- a/files/lang/launcher_pl.ts +++ b/files/lang/launcher_pl.ts @@ -81,7 +81,7 @@ Generate navigation mesh cache for all content. Will be used by the engine to make cell loading faster. - Wygeneruj pamięć podręczną siatki nawigacyjnej dla całej zawartości. Zostanie użyta przez silnik, aby przyspieszyć ładowanie komórek. + Wygeneruj pamięć podręczną siatki nawigacyjnej dla całej zawartości. Zostanie użyta przez silnik, aby przyspieszyć ładowanie obszarów gry. Update @@ -172,15 +172,15 @@ × - x + × Custom: - Niestandardowe: + Niestandardowa: Standard: - Standardowe: + Standardowa: 0 @@ -204,23 +204,23 @@ Framerate Limit - Limit Liczby Klatek Na Sekundę + Limit liczby klatek na sekundę Window Border - Obramowanie Okna + Obramowanie okna Disabled - Wyłączone + Wyłączona Enabled - Włączone + Włączona Adaptive - Adaptacyjne + Adaptacyjna Fullscreen @@ -228,7 +228,7 @@ Windowed Fullscreen - Okno Pełnoekranowe + Okno pełnoekranowe Windowed @@ -561,7 +561,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal Error writing Launcher configuration file - Błąd zapisu pliku konfiguracyjnego Launchera + Błąd zapisu pliku konfiguracyjnego programu uruchamiącego No game file selected @@ -654,7 +654,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <html><head/><body><p>Make Damage Fatigue magic effect uncapped like Drain Fatigue effect.</p><p>This means that unlike Morrowind you will be able to knock down actors using this effect.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sprawia, że efekt magiczny Obniżenie Kondycji nie ma limitu, tak jak Osłabienie Kondycji.</p><p>Oznacza to, że w przeciwieństwie do Morrowinda będziesz mógł powalać postacie za pomocą tego efektu.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sprawia, że efekt magiczny Obniżenie Kondycji nie ma limitu, tak jak Osłabienie Kondycji.</p><p>Oznacza to, że w przeciwieństwie do orginalnej gry będziesz mógł powalać postacie za pomocą tego efektu.</p></body></html> Uncapped Damage Fatigue @@ -686,7 +686,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <html><head/><body><p>Stops combat with NPCs affected by Calm spells every frame -- like in Morrowind without the MCP.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Zatrzymuje walkę z NPC pod wpływem zaklęć Uspokojenia w każdej klatce — tak jak w Morrowind bez MCP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Zatrzymuje walkę z NPC pod wpływem zaklęć Uspokojenia podczas ka każdej klatce -- tak jak w Morrowind bez MCP.</p></body></html> Classic Calm Spells Behavior @@ -1081,7 +1081,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <html><head/><body><p>If true, use paging and LOD algorithms to display the entire terrain. If false, only display terrain of the loaded cells.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Jeśli włączone, używaj stronicowania i algorytmów LOD do wyświetlania całego terenu. Jeśli wyłączone, wyświetlany jest tylko teren załadowanych komórek.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jeśli włączone, używaj stronicowania i algorytmów LOD do wyświetlania całego terenu. Jeśli wyłączone, wyświetlany jest tylko teren załadowanych obszarów gry.</p></body></html> Distant Land @@ -1089,7 +1089,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <html><head/><body><p>Use object paging for active cells grid.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Używaj stronicowania obiektów dla siatki aktywnych komórek.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Używaj stronicowania obiektów dla siatki aktywnych obszarów gry.</p></body></html> Active Grid Object Paging diff --git a/files/lang/wizard_pl.ts b/files/lang/wizard_pl.ts index 19edb90cf7..b1eeca8d83 100644 --- a/files/lang/wizard_pl.ts +++ b/files/lang/wizard_pl.ts @@ -86,7 +86,7 @@ Import Add-on and Plugin Selection - Importowanie dodatków i wtyczek + Importuj dodatkki i wtyczki Import Bitmap Fonts Setup From Morrowind.ini @@ -113,7 +113,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal Please wait while Morrowind is installed on your computer. - Proszę poczekać, aż Morrowind zostanie zainstalowana na komputerze. + Proszę poczekać, aż Morrowind zostanie zainstalowany na komputerze. @@ -132,7 +132,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal Morrowind will be installed to the following location. - Morrowind zostanie zainstalowane do następującej lokalizacji. + Morrowind zostanie zainstalowany do następującej lokalizacji. Browse... @@ -216,7 +216,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal QObject <br><b>Could not find Morrowind.ini</b><br><br>The Wizard needs to update settings in this file.<br><br>Press "Browse..." to specify the location manually.<br> - <br><b>Nie udało się znaleźć Morrowind.ini</b><br><br>Kreator potrzebuje zaktualizować ustawienia w tym pliku.<br><br>Naciśnij przycisk „Przeglądaj...”, aby ręcznie określić lokalizację.<br> + <br><b>Nie udało się znaleźć Morrowind.ini</b><br><br>Kreator potrzebuje zaktualizować ustawienia w tym pliku.<br><br>Naciśnij przycisk "Przeglądaj...", aby ręcznie określić lokalizację.<br> B&rowse... @@ -228,7 +228,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <b>Morrowind.bsa</b> is missing!<br>Make sure your Morrowind installation is complete. - Brakuje <b>Morrowind.bsa!</b><br>Upewnij się, że instalacja Morrowind została zakończona. + Brakuje <b>Morrowind.bsa</b>!<br>Upewnij się, że instalacja Morrowind została zakończona. Most recent Morrowind not detected @@ -350,7 +350,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal %1 Installation kinda didnt know how to translate it so I translated it literally -Igilq - %1 Instalacja + %1 - Instalacja Select %1 installation media @@ -378,7 +378,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal Installation completed successfully! - Instalacja ukończyła się pomyślnie! + Instalacja zakończyła się pomyślnie! Installation failed! @@ -491,7 +491,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal Are you sure you want to exit the Wizard? - Czy jesteś pewny że chcesz opuścić kreator? + Czy na pewno chcesz opuścić kreator? Error creating OpenMW configuration directory @@ -499,7 +499,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal <html><head/><body><p><b>Could not create %1</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again.</p></body></html> - <html><head/><body><p><b>Nie można utworzyć %1</b></p><p>Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie + <html><head/><body><p><b>Nie można utworzyć %1</b></p><p>Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.</p></body></html> Error writing OpenMW configuration file