Merge branch 'sv-2024-05' into 'master'

Some minor updates to an sv yaml file

See merge request OpenMW/openmw!4132
esm4-texture
Alexei Kotov 7 months ago
commit 26d776c44f

@ -54,9 +54,9 @@ MissingContentFilesList: |-
} }
MissingContentFilesListCopy: |- MissingContentFilesListCopy: |-
{files, plural, {files, plural,
one{\n\nPress Kopiera för att placera namnet i urklipp.} one{\n\nKlicka på kopiera för att placera namnet i urklipp.}
few{\n\nPress Kopiera för att placera deras namn i urklipp.} few{\n\nKlicka på kopiera för att placera deras namn i urklipp.}
other{\n\nPress Kopiera för att placera deras namn i urklipp.} other{\n\nKlicka på kopiera för att placera deras namn i urklipp.}
} }
OverwriteGameConfirmation: "Är du säker på att du vill skriva över det här sparade spelet?" OverwriteGameConfirmation: "Är du säker på att du vill skriva över det här sparade spelet?"
SelectCharacter: "Välj spelfigur..." SelectCharacter: "Välj spelfigur..."
@ -127,9 +127,9 @@ MaxLightsTooltip: "Förvalt: 8\nMaximalt antal ljuskällor per objekt.\n\nEtt l
MenuHelpDelay: "Menyhjälp, fördröjning" #Unsure in what context this goes MenuHelpDelay: "Menyhjälp, fördröjning" #Unsure in what context this goes
MenuTransparency: "Menytransparens" MenuTransparency: "Menytransparens"
MouseAndKeyboard: "Mus/Tangentbord" MouseAndKeyboard: "Mus/Tangentbord"
PostProcessing: "Postprocessing" PostProcessing: "Efterbehandling (post processing)"
PostProcessingIsNotEnabled: "Postprocessing är inte aktiverat" PostProcessingIsNotEnabled: "Efterbehandling (post processing) är inte aktiverat"
PostProcessingTooltip: "Justeras via Postprocessing-gränssnittet, se input bindings." PostProcessingTooltip: "Justeras via Efterbehandlings-gränssnittet, se input bindings."
Preferences: "Inställningar" #Den engelska texten är "prefs", alltså "preferences" men förkortat. Men översättningen "preferenser" känns inte helt rätt. Kan vara bra att fundera över den här framöver. Preferences: "Inställningar" #Den engelska texten är "prefs", alltså "preferences" men förkortat. Men översättningen "preferenser" känns inte helt rätt. Kan vara bra att fundera över den här framöver.
PrimaryLanguage: "Primärt språk" PrimaryLanguage: "Primärt språk"
PrimaryLanguageTooltip: "Lokaliseringsfiler för detta språk har högst prioritet." PrimaryLanguageTooltip: "Lokaliseringsfiler för detta språk har högst prioritet."
@ -169,7 +169,7 @@ TextureFilteringDisabled: "Ingen"
TextureFilteringOther: "Annan" TextureFilteringOther: "Annan"
TextureFilteringTrilinear: "Trilinjär" TextureFilteringTrilinear: "Trilinjär"
ToggleHUD: "Visa/dölj HUD" ToggleHUD: "Visa/dölj HUD"
TogglePostProcessorHUD: "Visa/dölj Postprocess-HUD" TogglePostProcessorHUD: "Visa/dölj Efterbehandlingsgränssnitt"
TransparencyFull: "Full" TransparencyFull: "Full"
TransparencyNone: "Ingen" TransparencyNone: "Ingen"
Video: "Bild" Video: "Bild"
@ -181,8 +181,8 @@ WaterShader: "Vattenshader"
WaterShaderTextureQuality: "Texturkvalitet" WaterShaderTextureQuality: "Texturkvalitet"
WindowBorder: "Fönster, ram" WindowBorder: "Fönster, ram"
WindowMode: "Fönsterläge" WindowMode: "Fönsterläge"
WindowModeFullscreen: "Fullskärm" WindowModeFullscreen: "Helskärm"
WindowModeHint: "Notera: Fullskärm i fönsterläge\nanvänder alltid skärmens nativa upplösning." WindowModeHint: "Notera: Helskärm i fönsterläge\nanvänder alltid skärmens nativa upplösning."
WindowModeWindowed: "Fönster" WindowModeWindowed: "Fönster"
WindowModeWindowedFullscreen: "Fullskärm i fönsterläge" WindowModeWindowedFullscreen: "Helskärm i fönsterläge"
WobblyShores: "Vaggande stränder" WobblyShores: "Vaggande stränder"

Loading…
Cancel
Save