1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/OpenMW/openmw.git synced 2025-10-17 13:46:42 +00:00

updated translations and fixed some mistakes

This commit is contained in:
Igilq 2025-08-01 08:01:12 +02:00
parent d3332e1def
commit 2d8fdcfa7b
3 changed files with 33 additions and 33 deletions

View file

@ -27,15 +27,15 @@
<name>ContentSelectorModel::EsmFile</name>
<message>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is part of OpenMW.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is part of OpenMW.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ten plik zawartości nie może zostać wyłączony, ponieważ jest częścią OpenMW&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is enabled in a config file other than the user one.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;This content file cannot be disabled because it is enabled in a config file other than the user one.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ten plik zawartości nie może zostać wyłączony, ponieważ jest włączony w pliku konfiguracyjnym innym niż użytkownika.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Format version:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %3&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%4&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Dependencies: &lt;/b&gt;%6&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Format version:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %3&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%4&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Dependencies: &lt;/b&gt;%6&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Wersja formatu:&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Zmodyfikowano:&lt;/b&gt; %3&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Ścieżka:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%4&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Opis:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%5&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Zależności:&lt;/b&gt; %6&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This file is specified in a non-user config file, but does not exist in the VFS.&lt;/b&gt;</source>

View file

@ -117,11 +117,11 @@
</message>
<message>
<source>New Content List</source>
<translation>Lista nowych treści</translation>
<translation>Nowa lista treści</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Content List</source>
<translation>&amp;Lista nowych treści</translation>
<translation>&amp;Nowa lista treści</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Content List</source>
@ -332,7 +332,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>New Content List</source>
<translation>Lista nowych treści</translation>
<translation>Nowa lista treści</translation>
</message>
<message>
<source>Content List name:</source>

View file

@ -5,11 +5,11 @@
<name>ComponentSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
<translation>Wybierz Komponenty</translation>
<translation>Wybierz komponenty</translation>
</message>
<message>
<source>Which components should be installed?</source>
@ -28,11 +28,11 @@
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Completing the OpenMW Wizard</source>
<translation>Kończenie pracy Kreatora OpenMW</translation>
<translation>Kończenie pracy kreatora OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholder</source>
@ -43,7 +43,7 @@
<name>ExistingInstallationPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Existing Installation</source>
@ -66,11 +66,11 @@
<name>ImportPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Import Settings</source>
<translation>Importuj Ustawienia</translation>
<translation>Importuj ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Import settings from the Morrowind installation.</source>
@ -82,15 +82,15 @@
</message>
<message>
<source>Import Settings From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj Ustawienia Z Morrowind.ini</translation>
<translation>Importuj ustawienia z Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<source>Import Add-on and Plugin Selection</source>
<translation>Importowanie Dodatków i Wtyczek</translation>
<translation>Importowanie dodatków i wtyczek</translation>
</message>
<message>
<source>Import Bitmap Fonts Setup From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj Ustawienia Czionek Bitmapowych Z Pliku Morrowind.ini</translation>
<translation>Importuj ustawienia czionek bitmapowych z pliku Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts shipped with the original engine are blurry with UI scaling and support only a small amount of characters,
@ -105,7 +105,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<name>InstallationPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
@ -120,11 +120,11 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<name>InstallationTargetPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Destination</source>
<translation>Wybierz Miejsce Instalacji</translation>
<translation>Wybierz miejsce instalacji</translation>
</message>
<message>
<source>Where should Morrowind be installed?</source>
@ -132,7 +132,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Morrowind will be installed to the following location. </source>
<translation>Morrowind zostanie zainstalowane do następującej lokalizaji. </translation>
<translation>Morrowind zostanie zainstalowane do następującej lokalizacji. </translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
@ -143,26 +143,26 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<name>IntroPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the OpenMW Wizard</source>
<translation>Witaj w Kreatorze OpenMW</translation>
<translation>Witaj w kreatorze OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>This Wizard will help you install Morrowind and its add-ons for OpenMW to use.</source>
<translation>Ten Kreator pomoże Ci zainstalować Morrowind i jego dodatki do OpenMW.</translation>
<translation>Ten kreator pomoże Ci zainstalować Morrowind i jego dodatki do OpenMW.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Morrowind Language</source>
<translation>Wybierz Język Morrowind</translation>
<translation>Wybierz język Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>What is the language of the Morrowind installation?</source>
@ -177,11 +177,11 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
<name>MethodSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona Kreatora</translation>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Method</source>
<translation>Wybierz Metodę Instalacji</translation>
<translation>Wybierz metodę instalacji</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select how you would like to install &lt;i&gt;The Elder Scrolls III: Morrowind&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@ -197,7 +197,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Existing Installation</source>
<translation>Istniejąca Instalacja</translation>
<translation>Istniejąca instalacja</translation>
</message>
<message>
<source>Select an existing installation.</source>
@ -232,7 +232,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Most recent Morrowind not detected</source>
<translation>Most recent Morrowind not detected</translation>
<translation>Nie wykryto najnowszej wersji Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;There may be a more recent version of Morrowind available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to continue anyway?&lt;br&gt;</source>
@ -475,7 +475,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Error opening Wizard log file</source>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku dziennika Kreatora</translation>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku dziennika kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not open %1 for reading&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@ -487,11 +487,11 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Quit Wizard</source>
<translation>Opuść Kreator</translation>
<translation>Opuść kreator</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to exit the Wizard?</source>
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz opuścić Kreator?</translation>
<translation>Czy jesteś pewny że chcesz opuścić kreator?</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating OpenMW configuration directory</source>
@ -550,7 +550,7 @@ do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginal
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
<translation>Installing %1</translation>
<translation>Instalowanie %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation media path not set!</source>