mirror of
https://github.com/OpenMW/openmw.git
synced 2025-12-07 18:04:34 +00:00
fixed some stuff
This commit is contained in:
parent
3fc51e254c
commit
e2c84123b8
5 changed files with 71 additions and 71 deletions
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
month1: "Styczeń"
|
||||
month2: "Luty"
|
||||
month3: "Marzec"
|
||||
month4: "Kwiecień"
|
||||
month5: "Maj"
|
||||
month6: "Czerwiec"
|
||||
month7: "Lipiec"
|
||||
month8: "Sierpień"
|
||||
month9: "Wrzesień"
|
||||
month10: "Październik"
|
||||
month11: "Listopad"
|
||||
month12: "Grudzień"
|
||||
month1: "styczeń"
|
||||
month2: "luty"
|
||||
month3: "marzec"
|
||||
month4: "kwiecień"
|
||||
month5: "maj"
|
||||
month6: "czerwiec"
|
||||
month7: "lipiec"
|
||||
month8: "sierpień"
|
||||
month9: "wrzesień"
|
||||
month10: "październik"
|
||||
month11: "listopad"
|
||||
month12: "grudzień"
|
||||
|
||||
# The variant of month names in the context "day X of month Y".
|
||||
# In English it is the same, but some languages require a different form.
|
||||
|
|
@ -28,14 +28,14 @@ monthInGenitive12: "grudnia"
|
|||
|
||||
dateFormat: "{day} {monthInGenitive} {year, number, :: group-off}"
|
||||
|
||||
weekday1: "Niedziela"
|
||||
weekday2: "Poniedziałek"
|
||||
weekday3: "Wtorek"
|
||||
weekday4: "Środa"
|
||||
weekday5: "Czwartek"
|
||||
weekday6: "Piątek"
|
||||
weekday7: "Sobota"
|
||||
weekday1: "niedziela"
|
||||
weekday2: "poniedziałek"
|
||||
weekday3: "wtorek"
|
||||
weekday4: "środa"
|
||||
weekday5: "czwartek"
|
||||
weekday6: "piątek"
|
||||
weekday7: "sobota"
|
||||
|
||||
am: "a.m."
|
||||
pm: "p.m."
|
||||
am: "rano"
|
||||
pm: "po poł."
|
||||
day: "Dzień"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,59 +1,59 @@
|
|||
DurationDay: |-
|
||||
{days, plural,
|
||||
one{{days} dzień}
|
||||
other{{days} dni}
|
||||
# few{{days} dni} 2, 3, 4 days
|
||||
# many{{days} dni} 5+ or 0 days
|
||||
one{{days} dzień }
|
||||
other{{days} dni }
|
||||
# few{{days} dni} 2, 3, 4 days
|
||||
# many{{days} dni} 5+ or 0 days
|
||||
}
|
||||
|
||||
DurationHour: |-
|
||||
{hours, plural,
|
||||
one{{hours} godzina}
|
||||
other{{hours} godzin}
|
||||
# few{{hours} godziny} 2, 3, 4 hours
|
||||
# many{{hours} godzin} 5+ or 0 hours
|
||||
one{{hours} godzina }
|
||||
other{{hours} godzin }
|
||||
# few{{hours} godziny} 2, 3, 4 hours
|
||||
# many{{hours} godzin} 5+ or 0 hours
|
||||
}
|
||||
|
||||
DurationMinute: |-
|
||||
{minutes, plural,
|
||||
one{{minutes} minuta}
|
||||
other{{minutes} minut}
|
||||
# few{{minutes} minuty} 2, 3, 4 minutes
|
||||
# many{{minutes} minut} 5+ or 0 minutes
|
||||
one{{minutes} minuta }
|
||||
other{{minutes} minut }
|
||||
# few{{minutes} minuty} 2, 3, 4 minutes
|
||||
# many{{minutes} minut} 5+ or 0 minutes
|
||||
}
|
||||
|
||||
DurationSecond: |-
|
||||
{seconds, plural,
|
||||
one{{seconds} sekunda}
|
||||
other{{seconds} sekund}
|
||||
# few{{seconds} sekundy} 2, 3, 4 seconds
|
||||
# many{{seconds} sekund} 5+ or 0 seconds
|
||||
one{{seconds} sekunda }
|
||||
other{{seconds} sekund }
|
||||
# few{{seconds} sekundy} 2, 3, 4 seconds
|
||||
# many{{seconds} sekund} 5+ or 0 seconds
|
||||
}
|
||||
|
||||
DurationMonth: |-
|
||||
{months, plural,
|
||||
one{{months} miesiąc}
|
||||
other{{months} miesięcy}
|
||||
# few{{months} miesiące} 2, 3, 4 months
|
||||
# many{{months} miesięcy} 5+ or 0 months
|
||||
one{{months} miesiąc }
|
||||
other{{months} miesięcy }
|
||||
# few{{months} miesiące} 2, 3, 4 months
|
||||
# many{{months} miesięcy} 5+ or 0 months
|
||||
}
|
||||
|
||||
DurationYear: |-
|
||||
{years, plural,
|
||||
one{{years} rok}
|
||||
other{{years} lat}
|
||||
# few{{years} lata} 2, 3, 4 years
|
||||
# many{{years} lat} 5+ or 0 years
|
||||
one{{years} rok }
|
||||
other{{years} lat }
|
||||
# few{{years} lata} 2, 3, 4 years
|
||||
# many{{years} lat} 5+ or 0 years
|
||||
}
|
||||
|
||||
No: "Nie"
|
||||
NotAvailableShort: "N/D"
|
||||
Reset: "Przywróć"
|
||||
Yes: "Tak"
|
||||
On: "Włączone"
|
||||
Off: "Wyłączone"
|
||||
None: "Żaden"
|
||||
On: "Wł."
|
||||
Off: "Wył."
|
||||
None: "Brak"
|
||||
OK: "OK"
|
||||
Cancel: "Anuluj"
|
||||
Close: "Zamknij"
|
||||
Copy: "Kopiuj"
|
||||
Copy: "Kopiuj"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ deferredPreviewRotationDescription: |
|
|||
Jeśli włączone, postać płynnie obraca się w kierunku kamery po wyjściu z trybu podglądu lub kamery swobodnej.
|
||||
Jeśli wyłączone, obraca się kamera zamiast postaci.
|
||||
|
||||
ignoreNC: "Ignoruj flagę "Brak kolizji""
|
||||
ignoreNC: "Ignoruj flagę \"Brak kolizji\""
|
||||
ignoreNCDescription: >
|
||||
Zapobiega przenikaniu kamery przez obiekty, które mają w modelu NIF ustawioną flagę NC (Brak kolizji).
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,4 +69,4 @@ headBobbing_height: "Wysokość kroku"
|
|||
headBobbing_heightDescription: "Amplituda kołysania głowy (domyślnie: 3.0)."
|
||||
|
||||
headBobbing_roll: "Maksymalny kąt przechyłu"
|
||||
headBobbing_rollDescription: "Maksymalny kąt przechyłu w stopniach (domyślnie: 0.2)."
|
||||
headBobbing_rollDescription: "Maksymalny kąt przechyłu w stopniach (domyślnie: 0.2)."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
ControlsPage: "Sterowanie OpenMW"
|
||||
ControlsPageDescription: "Dodatkowe ustawienia dotyczące sterowania postacią."
|
||||
ControlsPageDescription: "Dodatkowe ustawienia sterowania postacią."
|
||||
|
||||
MovementSettings: "Ruch"
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,4 +148,4 @@ QuickKey8_name: "Szybki klawisz 8"
|
|||
QuickKey8_description: "Zapasowe przypisanie dla input.ACTIONS.QuickKey8, obecnie nie działa."
|
||||
|
||||
QuickKey9_name: "Szybki klawisz 9"
|
||||
QuickKey9_description: "Zapasowe przypisanie dla input.ACTIONS.QuickKey9, obecnie nie działa."
|
||||
QuickKey9_description: "Zapasowe przypisanie dla input.ACTIONS.QuickKey9, obecnie nie działa."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ PhysicsProfiler: "Profilowanie fizyki"
|
|||
|
||||
AskLoadLastSave: "Ostatni zapis to '%s'. Czy chcesz go wczytać?"
|
||||
BuildingNavigationMesh: "Tworzenie siatki nawigacyjnej"
|
||||
InitializingData: "Inicjowanie danych..."
|
||||
InitializingData: "Inicjalizacja..."
|
||||
LoadingExterior: "Wczytywanie obszaru zewnętrznego"
|
||||
LoadingFailed: "Nie udało się wczytać zapisu gry"
|
||||
LoadingInterior: "Wczytywanie obszaru wewnętrznego"
|
||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ LoadingRequiresOldVersionError: |-
|
|||
Ten zapis gry został utworzony w starszej wersji OpenMW w formacie, który nie jest już obsługiwany.
|
||||
Załaduj i zapisz ten plik przy użyciu wersji {version}, aby go zaktualizować.
|
||||
NewGameConfirmation: "Czy chcesz rozpocząć nową grę i porzucić obecną?"
|
||||
QuitGameConfirmation: "Zakończyć grę?"
|
||||
QuitGameConfirmation: "Wyjść z gry?"
|
||||
SaveGameDenied: "Gra nie może być teraz zapisana."
|
||||
SavingInProgress: "Zapisywanie..."
|
||||
ScreenshotFailed: "Nie udało się zapisać zrzutu ekranu"
|
||||
|
|
@ -78,10 +78,10 @@ CameraSensitivity: "Czułość kamery"
|
|||
CameraZoomIn: "Przybliż kamerę"
|
||||
CameraZoomOut: "Oddal kamerę"
|
||||
ChangeRequiresRestart: "Ta zmiana wymaga ponownego uruchomienia gry."
|
||||
ClassicFalloff: "Klasyczne zanikanie światła"
|
||||
ClassicFalloff: "Klasyczne zanikanie"
|
||||
ClassicFalloffTooltip: |-
|
||||
Domyślnie: wyłączone
|
||||
Używa tradycyjnego wzoru tłumienia światła punktowego, który nie wygasa całkowicie.
|
||||
Używa tradycyjnego wzoru tłumienia światła punktowego, który nie uwzględnia całkowitego wygaszania.
|
||||
|
||||
Taka metoda jest fizycznie poprawna, ale może powodować artefakty świetlne, ponieważ światła nie obejmują całej sceny.
|
||||
Wczesne wygaszanie pomaga zminimalizować te artefakty kosztem ciemniejszej sceny.
|
||||
|
|
@ -112,14 +112,14 @@ ForcePerPixelLightingTooltip: |-
|
|||
|
||||
Dotyczy tylko obiektów renderowanych z użyciem shaderów.
|
||||
|
||||
Może powodować różnice wizualne względem oryginalnego silnika Morrowinda.
|
||||
Może powodować różnice wizualne względem oryginalnego silnika Morrowind.
|
||||
|
||||
Shadery trawy i efekty cząsteczkowe ignorują to ustawienie.
|
||||
FrameRateHint: "Podpowiedź: naciśnij F3,\naby zobaczyć liczbę klatek na sekundę."
|
||||
GammaCorrection: "Korekcja gamma"
|
||||
GammaDark: "Ciemno"
|
||||
GammaLight: "Jasno"
|
||||
GmstOverridesL10n: "Teksty z plików ESM mają priorytet"
|
||||
GmstOverridesL10n: "Teksty z plików ESM mają pierwszeństwo"
|
||||
InvertXAxis: "Odwróć oś X"
|
||||
InvertYAxis: "Odwróć oś Y"
|
||||
Language: "Język"
|
||||
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ LightsMinimumInteriorBrightness: "Minimalna jasność wnętrz"
|
|||
LightsMinimumInteriorBrightnessTooltip: "Domyślnie: 0.08\nMinimalna jasność w pomieszczeniach.\n\nZwiększ to, jeśli wnętrza są zbyt ciemne.\n\nNie działa, gdy używana jest klasyczna metoda zanikania."
|
||||
MatchSunlightToSun: "Dopasuj światło słoneczne do pozycji słońca"
|
||||
MatchSunlightToSunTooltip: |-
|
||||
W Morrowindzie pozycja słońca nie pokrywa się z kierunkiem jego światła z niejasnych przyczyn.
|
||||
W orginalnym silniku Morrowind pozycja słońca nie pokrywa się z kierunkiem jego światła z niejasnych przyczyn.
|
||||
Zachowujemy to dla kompatybilności.
|
||||
|
||||
Ta opcja sprawia, że źródło światła słonecznego zgadza się z faktyczną pozycją słońca.
|
||||
|
|
@ -153,12 +153,12 @@ MaxLightsTooltip: "Domyślnie: 8\nMaksymalna liczba świateł na obiekt.\n\nNisk
|
|||
MenuHelpDelay: "Opóźnienie pomocy w menu"
|
||||
MenuTransparency: "Przezroczystość menu"
|
||||
MouseAndKeyboard: "Mysz i klawiatura"
|
||||
PostProcessing: "Postprocessing"
|
||||
PostProcessingIsNotEnabled: "Postprocessing nie jest włączony"
|
||||
PostProcessingTooltip: "Dostosowywany przez HUD Postprocessingu, patrz przypisania klawiszy."
|
||||
PostProcessing: "Post-processing"
|
||||
PostProcessingIsNotEnabled: "Post-processing nie jest włączony"
|
||||
PostProcessingTooltip: "Dostosowywany przez HUD Post-processingu, patrz przypisania klawiszy."
|
||||
Preferences: "Preferencje"
|
||||
PrimaryLanguage: "Język główny"
|
||||
PrimaryLanguageTooltip: "Pliki tłumaczeń dla tego języka mają najwyższy priorytet."
|
||||
PrimaryLanguageTooltip: "Pliki tłumaczeń dla tego języka mają pierwszeństwo."
|
||||
QualityHigh: "Wysoka"
|
||||
QualityLow: "Niska"
|
||||
QualityMedium: "Średnia"
|
||||
|
|
@ -178,7 +178,7 @@ Refraction: "Załamanie światła"
|
|||
ResetControls: "Przywróć sterowanie"
|
||||
Screenshot: "Zrzut ekranu"
|
||||
Scripts: "Skrypty"
|
||||
ScriptsDisabled: "Załaduj grę, aby uzyskać dostęp do ustawień skryptów."
|
||||
ScriptsDisabled: "Wczytaj grę, aby uzyskać dostęp do ustawień skryptów."
|
||||
SecondaryLanguage: "Język pomocniczy"
|
||||
SecondaryLanguageTooltip: "Używany, jeśli brakuje linii w plikach języka głównego."
|
||||
SensitivityHigh: "Wysoka"
|
||||
|
|
@ -186,14 +186,14 @@ SensitivityLow: "Niska"
|
|||
SettingsWindow: "Opcje"
|
||||
Subtitles: "Napisy"
|
||||
SunlightScattering: "Rozpraszanie światła słonecznego"
|
||||
TestingExteriorCells: "Testowanie komórek zewnętrznych"
|
||||
TestingInteriorCells: "Testowanie komórek wewnętrznych"
|
||||
TestingExteriorCells: "Testowanie obszarów zewnętrznych"
|
||||
TestingInteriorCells: "Testowanie obszarów wewnętrznych"
|
||||
TextureFiltering: "Filtrowanie tekstur"
|
||||
TextureFilteringBilinear: "Bilinearne"
|
||||
TextureFilteringNearest: "Najbliższe"
|
||||
TextureFilteringBilinear: "Dwuliniowe"
|
||||
TextureFilteringNearest: "\"Najbliższy sąsiad\""
|
||||
TextureFilteringDisabled: "Brak"
|
||||
TextureFilteringOther: "Inne"
|
||||
TextureFilteringTrilinear: "Trilinearne"
|
||||
TextureFilteringTrilinear: "Trójliniowe"
|
||||
ToggleHUD: "Przełącz HUD"
|
||||
TogglePostProcessorHUD: "Przełącz HUD postprocessingu"
|
||||
TransparencyFull: "Pełna"
|
||||
|
|
@ -216,7 +216,7 @@ WobblyShores: "Falujące brzegi"
|
|||
|
||||
# Controller button names
|
||||
|
||||
EnchantType: "Typ rzucania"
|
||||
EnchantType: "Rodzaj zaklęcia"
|
||||
InventorySelect: "Włóż"
|
||||
JournalQuests: "Zadania"
|
||||
JournalShowAll: "Pokaż wszystkie"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue