1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/OpenMW/openmw.git synced 2025-09-13 19:54:06 +00:00
openmw/files/lang/wizard_pl.ts
2025-08-17 09:19:37 +02:00

660 lines
32 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
<name>ComponentSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Components</source>
<translation>Wybierz komponenty</translation>
</message>
<message>
<source>Which components should be installed?</source>
<translation>Jakie komponenty należy zainstalować?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select which official Morrowind expansions should be installed. For best results, it is recommended to have both expansions installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is possible to install expansions later by re-running this Wizard.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierz, które oficjalne dodatki do Morrowind mają zostać zainstalowane. Aby uzyskać najlepsze wyniki, zaleca się zainstalowanie obu dodatków.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Uwaga:&lt;/span&gt; Dodatki można zainstalować później, uruchamiając ponownie ten Kreator.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Selected components:</source>
<translation>Wybrane komponenty:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Completing the OpenMW Wizard</source>
<translation>Kończenie pracy kreatora OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholder</source>
<translation>Zastępczy tekst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExistingInstallationPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Existing Installation</source>
<translation>Wybierz Istniejącą Instalację</translation>
</message>
<message>
<source>Select an existing installation for OpenMW to use or modify.</source>
<translation>Wybierz istniejącą instalację, którą OpenMW ma wykorzystać lub zmodyfikować.</translation>
</message>
<message>
<source>Detected installations:</source>
<translation>Znalezione instalacje:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Import Settings</source>
<translation>Importuj ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Import settings from the Morrowind installation.</source>
<translation>Importuj ustawienia z instalacji Morrowind.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;OpenMW needs to import settings from the Morrowind configuration file in order to function properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; It is possible to import settings later by re-running this Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aby działać poprawnie, OpenMW musi zaimportować ustawienia z pliku konfiguracyjnego Morrowind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:bold;&quot;&gt;Uwaga:&lt;/span&gt; Ustawienia można zaimportować później, uruchamiając ponownie ten kreator.&lt;/p&gt;&lt;p/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Import Settings From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj ustawienia z Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<source>Import Add-on and Plugin Selection</source>
<translation>Importuj dodatki i wtyczki</translation>
</message>
<message>
<source>Import Bitmap Fonts Setup From Morrowind.ini</source>
<translation>Importuj ustawienia czcionek bitmapowych z pliku Morrowind.ini</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts shipped with the original engine are blurry with UI scaling and support only a small amount of characters,
so OpenMW provides another set of fonts to avoid these issues. These fonts use TrueType technology and are quite similar
to default Morrowind fonts. Check this box if you still prefer original fonts over OpenMW ones or if you use custom bitmap fonts.</source>
<translation>Czcionki dostarczane wraz z oryginalnym silnikiem są rozmyte przy skalowaniu interfejsu użytkownika i obsługują tylko niewielką liczbę znaków,
dlatego OpenMW udostępnia inny zestaw czcionek, aby uniknąć tych problemów. Czcionki te wykorzystują technologię TrueType i są dość podobne
do domyślnych czcionek Morrowind. Zaznacz to pole, jeśli nadal wolisz oryginalne czcionki od czcionek OpenMW lub jeśli używasz niestandardowych czcionek bitmapowych.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallationPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation>Instalowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait while Morrowind is installed on your computer.</source>
<translation>Proszę poczekać, aż Morrowind zostanie zainstalowany na komputerze.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallationTargetPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Destination</source>
<translation>Wybierz miejsce instalacji</translation>
</message>
<message>
<source>Where should Morrowind be installed?</source>
<translation>Gdzie Morrowind powinien zostać zainstalowany?</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind will be installed to the following location. </source>
<translation>Morrowind zostanie zainstalowany do następującej lokalizacji. </translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the OpenMW Wizard</source>
<translation>Witaj w kreatorze OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>This Wizard will help you install Morrowind and its add-ons for OpenMW to use.</source>
<translation>Ten kreator pomoże Ci zainstalować Morrowind i jego dodatki do OpenMW.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Morrowind Language</source>
<translation>Wybierz język Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>What is the language of the Morrowind installation?</source>
<translation>Jaki jest język instalacji Morrowind?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the language of the Morrowind installation.</source>
<translation>Wybierz język instalacji Morrowind.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MethodSelectionPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Strona kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>Select Installation Method</source>
<translation>Wybierz metodę instalacji</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select how you would like to install &lt;i&gt;The Elder Scrolls III: Morrowind&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierz sposób instalacji &lt;i&gt;The Elder Scrolls III: Morrowind&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Retail CD/DVD</source>
<translation>Wersja pudełkowa (CD/DVD)</translation>
</message>
<message>
<source>Install from a retail disc to a new location.</source>
<translation>Zainstaluj z płyty wersji pudełkowej w nowej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing Installation</source>
<translation>Istniejąca instalacja</translation>
</message>
<message>
<source>Select an existing installation.</source>
<translation>Wybierz istniejącą instalację.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t have a copy?</source>
<translation>Nie posiadasz kopii?</translation>
</message>
<message>
<source>Buy the game</source>
<translation>Kup grę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Could not find Morrowind.ini&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Wizard needs to update settings in this file.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Press &quot;Browse...&quot; to specify the location manually.&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nie udało się znaleźć Morrowind.ini&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kreator potrzebuje zaktualizować ustawienia w tym pliku.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Naciśnij przycisk &quot;Przeglądaj...&quot;, aby ręcznie określić lokalizację.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>B&amp;rowse...</source>
<translation>P&amp;rzeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Select configuration file</source>
<translation>Wybierz plik konfiguracyjny</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Morrowind.bsa&lt;/b&gt; is missing!&lt;br&gt;Make sure your Morrowind installation is complete.</source>
<translation>Brakuje &lt;b&gt;Morrowind.bsa&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;Upewnij się, że instalacja Morrowind została zakończona.</translation>
</message>
<message>
<source>Most recent Morrowind not detected</source>
<translation>Nie wykryto najnowszej wersji Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;There may be a more recent version of Morrowind available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to continue anyway?&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Może być dostępna nowsza wersja Morrowind.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować mimo wszystko?&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select a valid %1 installation media.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hint&lt;/b&gt;: make sure that it contains at least one &lt;b&gt;.cab&lt;/b&gt; file.</source>
<translation>Wybierz prawidłowy %1 nośnik instalacyjny.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Wskazówka&lt;/b&gt;: upewnij się że zawiera co najmniej jeden plik &lt;b&gt;.cab&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>There may be a more recent version of Morrowind available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you wish to continue anyway?</source>
<translation>Może być dostępna nowsza wersja Morrowind.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować mimo wszystko?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::ComponentSelectionPage</name>
<message>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Instaluj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skip</source>
<translation>&amp;Pomiń</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind (installed)</source>
<translation>Morrowind (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind</source>
<translation>Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>Tribunal (installed)</source>
<translation>Trójca (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<source>Tribunal</source>
<translation>Trójca</translation>
</message>
<message>
<source>Bloodmoon (installed)</source>
<translation>Przepowiednia (zainstalowano)</translation>
</message>
<message>
<source>Bloodmoon</source>
<translation>Przepowiednia</translation>
</message>
<message>
<source>About to install Tribunal after Bloodmoon</source>
<translation>Zaraz rozpocznie się instalacja Trójcy po Przepowiedni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;You are about to install Tribunal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bloodmoon is already installed on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, it is recommended that you install Tribunal before Bloodmoon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to re-install Bloodmoon?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zamierzasz zainstalować Trójcę.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Przepowiednia jest już zainstalowana na Twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jednak zaleca się, aby najpierw zainstalować Trójcę, a dopiero potem Przepowiednię.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz ponownie zainstalować Przepowiednię?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Re-install &amp;Bloodmoon</source>
<translation>Zainstaluj ponownie &amp;Przepowiednię</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::ConclusionPage</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard successfully installed Morrowind on your computer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW zainstalował pomyślnie Morrowind na twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard successfully modified your existing Morrowind installation.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW pomyślnie zmodyfikował twoją istniejącą instalację Morrowind.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The OpenMW Wizard failed to install Morrowind on your computer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any bugs you might have encountered to our &lt;a href=&quot;https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues&quot;&gt;bug tracker&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Make sure to include the installation log.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kreator OpenMW nie zainstalował Morrowind na twoim komputerze.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wszelkie napotkane błędy prosimy zgłaszać do naszego &lt;a href=&quot;https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues&quot;&gt;systemu śledzenia błędów&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Upewnij się, aby dołączyć dziennik instalacji.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::ExistingInstallationPage</name>
<message>
<source>No existing installations detected</source>
<translation>Nie wykryto żadnych istniejących instalacji</translation>
</message>
<message>
<source>Error detecting Morrowind configuration</source>
<translation>Błąd wykrywania konfiguracji Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind configuration file (*.ini)</source>
<translation>Plik konfiguracyjny Morrowind (*.ini)</translation>
</message>
<message>
<source>Select Morrowind.esm (located in Data Files)</source>
<translation>Wybierz plik Morrowind.esm (znajduje się w Data Files)</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind master file (Morrowind.esm)</source>
<translation>Plik główny Morrowind (Morrowind.esm)</translation>
</message>
<message>
<source>Error detecting Morrowind files</source>
<translation>Błąd podczas wykrywania plików Morrowind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::InstallationPage</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;Attempting to install component %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Próbuję zainstalować komponent %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to install component %1.</source>
<translation>Próbuję zainstalować komponent %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Installation</source>
<translatorcomment>kinda didnt know how to translate it so I translated it literally
-Igilq</translatorcomment>
<translation>%1 - Instalacja</translation>
</message>
<message>
<source>Select %1 installation media</source>
<translation>Wybierz nośnik instalacyjny %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Error: The installation was aborted by the user&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Błąd: Instalacja została przerwana przez użytkownika&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Detected old version of component Morrowind.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wykryto starą wersję komponentu Morrowind.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Detected old version of component Morrowind.</source>
<translation>Wykryto starą wersję komponentu Morrowind.</translation>
</message>
<message>
<source>Morrowind Installation</source>
<translation>Instalacja Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>Installation finished</source>
<translation>Instalacja została ukończona</translation>
</message>
<message>
<source>Installation completed successfully!</source>
<translation>Instalacja zakończyła się pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
<source>Installation failed!</source>
<translation>Instalacja zakończyła się porażką!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Error: %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;Błąd: %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:red;&quot;&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred</source>
<translation>Wystąpił błąd</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Wizard has encountered an error&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The error reported was:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &amp;quot;Show Details...&amp;quot; for more information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Kreator napotkał błąd&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zgłoszony błąd to:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Naciśnij &amp;quot;Pokaż szczegóły...&amp;quot; aby uzyskać więcej informacji.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::InstallationTargetPage</name>
<message>
<source>Error creating destination</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas tworzenia miejsca docelowego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not create the destination directory&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można utworzyć katalogu docelowego&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie lub określ inną lokalizację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient permissions</source>
<translation>Niewystarczające uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not write to the destination directory&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można zapisać w katalogu docelowym&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie lub określ inną lokalizację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Destination not empty</source>
<translation>Miejsce docelowe nie jest puste</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The destination directory is not empty&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;An existing Morrowind installation is present in the specified location.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location, or go back and select the location as an existing installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Katalog docelowy nie jest pusty&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;W podanej lokalizacji znajduje się już zainstalowana gra Morrowind.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proszę podać inną lokalizację lub wrócić i wybrać lokalizację jako istniejącą instalację.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to install Morrowind</source>
<translation>Wybierz gdzie zainstalować Morrowind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::LanguageSelectionPage</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::MainWizard</name>
<message>
<source>OpenMW Wizard</source>
<translation>Kreator OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not open %1 for writing&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie udało się otworzyć %1 do zapisu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening Wizard log file</source>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku dziennika kreatora</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not open %1 for reading&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie udało się otworzyć %1 do zapisu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening OpenMW configuration file</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas otwierania pliku konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Wizard</source>
<translation>Opuść kreator</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to exit the Wizard?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz opuścić kreator?</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating OpenMW configuration directory</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Could not create %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please make sure you have the right permissions and try again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można utworzyć %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Upewnij się, że masz odpowiednie uprawnienia, a następnie spróbuj ponownie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing OpenMW configuration file</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas zapisu pliku konfiguracyjnego OpenMW</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wizard::UnshieldWorker</name>
<message>
<source>Failed to open Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się otworzyć pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<source>Opening %1 failed: %2.</source>
<translation>Otwarcie %1 nie powiodło się: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<source>Writing to %1 failed: %2.</source>
<translation>Nie udało się zapisać do %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing: %1</source>
<translation>Instalowanie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installing: %1 directory</source>
<translation>Instalowanie: katalog %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation finished!</source>
<translation>Instalacja zakończona!</translation>
</message>
<message>
<source>Component parameter is invalid!</source>
<translation>Parametr komponentu jest nieprawidłowy!</translation>
</message>
<message>
<source>An invalid component parameter was supplied.</source>
<translation>Podano nieprawidłowy parametr komponentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find a valid archive containing %1.bsa! Retrying.</source>
<translation>Nie udało się znaleźć prawidłowego archiwum zawierającego plik %1.bsa! Ponowna próba.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1</source>
<translation>Instalowanie %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installation media path not set!</source>
<translation>Ścieżka nośnika instalacyjnego nie została ustawiona!</translation>
</message>
<message>
<source>The source path for %1 was not set.</source>
<translation>Ścieżka źródłowa dla %1 nie została ustawiona.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory!</source>
<translation>Nie można stworzyć tymczasowej ścieżki!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create %1.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move into temporary directory!</source>
<translation>Nie można przenieść do katalogu tymczasowego!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to move into %1.</source>
<translation>Nie udało się przenieść do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Moving installation files</source>
<translation>Przenoszenie plików instalacyjnych</translation>
</message>
<message>
<source>Could not install directory!</source>
<translation>Nie można zainstalować katalogu!</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1 to %2 failed.</source>
<translation>Instalacja %1 do %2 nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not install translation file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku tłumaczenia!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to install *%1 files.</source>
<translation>Nie udało się zainstalować *%1 plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not install Morrowind data file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku danych Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to install %1.</source>
<translation>Nie udało się zainstalować %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not install Morrowind configuration file!</source>
<translation>Nie udało się zainstalować pliku konfiguracyjnego Morrowind!</translation>
</message>
<message>
<source>Installing: Sound directory</source>
<translation>Instalowanie: Katalog dźwięku</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find Tribunal data file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku danych Trójcy!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to find %1.</source>
<translation>Nie udało się znależć %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find Tribunal patch file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku poprawki Trójcy!</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find Bloodmoon data file!</source>
<translation>Nie znaleziono pliku danych Przepowiedni!</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Morrowind configuration file</source>
<translation>Aktualizowanie pliku konfiguracyjnego Morrowind</translation>
</message>
<message>
<source>%1 installation finished!</source>
<translation>Instalacja %1 została zakończona!</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting: %1</source>
<translation>Wyodrębnianie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open InstallShield Cabinet File.</source>
<translation>Nie udało się otworzyć pliku InstallShield Cabinet.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening %1 failed.</source>
<translation>Otwarcie %1 nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to extract %1.</source>
<translation>Nie udało się wyodrębnić %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete path: %1</source>
<translation>Pełna ścieżka: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>