mirror of
				https://github.com/OpenMW/openmw.git
				synced 2025-10-31 11:26:38 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			99 lines
		
	
	
	
		
			6.4 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			99 lines
		
	
	
	
		
			6.4 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | |
| <!DOCTYPE TS>
 | |
| <TS version="2.1" language="fr_FR">
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ContentSelector</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select language used by ESM/ESP content files to allow OpenMW to detect their encoding. </source>
 | |
|         <translation>Sélectionnez la langue utilisée dans les fichiers ESM/ESP afin qu'OpenMW détecte leur encodage.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ContentSelectorModel::ContentModel</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to find dependent file: %1</source>
 | |
|         <translation>Impossible de trouver le fichier de dépendance : %1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Dependent file needs to be active: %1</source>
 | |
|         <translation>Le fichier de dépendance doit être activé : %1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This file needs to load after %1</source>
 | |
|         <translation>Ce fichier doit être chargé après %1</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ContentSelectorModel::EsmFile</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><b>Author:</b> %1<br/><b>Format version:</b> %2<br/><b>Modified:</b> %3<br/><b>Path:</b><br/>%4<br/><br/><b>Description:</b><br/>%5<br/><br/><b>Dependencies: </b>%6<br/></source>
 | |
|         <translation><b>Auteur :</b> %1<br/><b>Version du format :</b> %2<br/><b>Modifié le :</b> %3<br/><b>Emplacement :</b><br/>%4<br/><br/><b>Description :</b><br/>%5<br/><br/><b>Dépendences : </b>%6<br/></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><br/><b>This content file cannot be disabled because it is part of OpenMW.</b><br/></source>
 | |
|         <translation><br/><b>Ce fichier de contenu ne peut être désactivé, car il fait partie intégrante d'OpenMW.</b><br/></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><br/><b>This content file cannot be disabled because it is enabled in a config file other than the user one.</b><br/></source>
 | |
|         <translation><br/><b>Ce fichier de contenu ne peut être désactivé, car il est activé par un fichier de configuration non contrôlé par l'utilisateur.</b><br/></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><b>This file is specified in a non-user config file, but does not exist in the VFS.</b></source>
 | |
|         <translation><b>Ce fichier est spécifié dans un ficher de configuration non contrôlé par l'utilisateur, mais ne semble pas exister.</b></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ContentSelectorView::ContentSelector</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Check Selected</source>
 | |
|         <translation>&Activer la sélection</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Uncheck Selected</source>
 | |
|         <translation>&Désactiver la sélection</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Copy Path(s) to Clipboard</source>
 | |
|         <translation>&Copier l'emplacement dans le presse papier</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><No game file></source>
 | |
|         <translation><Pas de fichier de jeu></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Process::ProcessInvoker</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error starting executable</source>
 | |
|         <translation>Erreur au démarrage de l'application</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error running executable</source>
 | |
|         <translation>Erreur lors de l'exécution de l'application</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>
 | |
| Arguments:
 | |
| </source>
 | |
|         <translation>
 | |
| Arguments :
 | |
| </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><html><head/><body><p><b>Could not find %1</b></p><p>The application is not found.</p><p>Please make sure OpenMW is installed correctly and try again.</p></body></html></source>
 | |
|         <translation><html><head/><body><p><b>Impossible de trouver %1</b></p><p>L'application est manquante.</p><p>Assurez-vous qu'OpenMW est installé correctement puis réessayez.</p></body></html></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><html><head/><body><p><b>Could not start %1</b></p><p>The application is not executable.</p><p>Please make sure you have the right permissions and try again.</p></body></html></source>
 | |
|         <translation><html><head/><body><p><b>Impossible de démarrer %1</b></p><p>L'application n'est pas exécutable.</p><p>Assurez-vous d'avoir les bons droits d'accès puis réessayez.</p></body></html></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><html><head/><body><p><b>Could not start %1</b></p><p>An error occurred while starting %1.</p><p>Press "Show Details..." for more information.</p></body></html></source>
 | |
|         <translation><html><head/><body><p><b>Impossible de démarrer %1</b></p><p>Une erreur est apparue au lancement de  %1.</p><p>Cliquez sur "Montrer les détails..." pour plus d'informations.</p></body></html></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source><html><head/><body><p><b>Executable %1 returned an error</b></p><p>An error occurred while running %1.</p><p>Press "Show Details..." for more information.</p></body></html></source>
 | |
|         <translation><html><head/><body><p><b>Le programme %1 a envoyé une erreur.</b></p><p>Une erreur est apparue durant l'exécution de %1.</p><p>Cliquez sur "Montrer les détails..." pour plus d'informations</p></body></html></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| </TS>
 |