mirror of https://github.com/OpenMW/openmw.git
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
657 lines
34 KiB
XML
657 lines
34 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
|
<context>
|
|
<name>ComponentSelectionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Components</source>
|
|
<translation>Sélection des composantes de jeu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Which components should be installed?</source>
|
|
<translation>Quelles composantes du jeu doivent être installées ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Select which official Morrowind expansions should be installed. For best results, it is recommended to have both expansions installed.</p><p><span style=" font-weight:bold;">Note:</span> It is possible to install expansions later by re-running this Wizard.<br/></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Sélectionnez quelle(s) extension(s) officielle(s) doivent être installée(s). Pour une meilleure expérience de jeu, il est recommandé d'installer toutes les extensions.</p><p><span style=" font-weight:bold;">Note :</span> Il est possible d'installer les extensions plus tard en relançant l'Assistant d'installation.<br/></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected components:</source>
|
|
<translation>Composantes sélectionnées :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConclusionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completing the OpenMW Wizard</source>
|
|
<translation>Fin de l'Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placeholder</source>
|
|
<translation>Placeholder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExistingInstallationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Existing Installation</source>
|
|
<translation>Sélection d'une installation existante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an existing installation for OpenMW to use or modify.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez une installation existante pour l'utiliser ou la modifier avec OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detected installations:</source>
|
|
<translation>Installation(s) détectée(s) :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImportPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Settings</source>
|
|
<translation>Import des paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import settings from the Morrowind installation.</source>
|
|
<translation>Importe les paramètres depuis une installation de Morrowind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>OpenMW needs to import settings from the Morrowind configuration file in order to function properly.</p><p><span style=" font-weight:bold;">Note:</span> It is possible to import settings later by re-running this Wizard.</p><p/></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Afin de fonctionner correctement, OpenMW nécessite d'importer les paramètres depuis le fichier de configuration de Morrowind.</p><p><span style=" font-weight:bold;">Note :</span> Il est possible d'importer les paramètres plus tard en relançant l'Assistant d'installation.</p><p/></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Settings From Morrowind.ini</source>
|
|
<translation>Importer les paramètres depuis le fichier Morrowind.ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Add-on and Plugin Selection</source>
|
|
<translation>Importer les extensions et la sélection de modules complémentaires</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Bitmap Fonts Setup From Morrowind.ini</source>
|
|
<translation>Importer les paramètres des polices en bitmap depuis Morrowind.ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fonts shipped with the original engine are blurry with UI scaling and support only a small amount of characters,
|
|
so OpenMW provides another set of fonts to avoid these issues. These fonts use TrueType technology and are quite similar
|
|
to default Morrowind fonts. Check this box if you still prefer original fonts over OpenMW ones or if you use custom bitmap fonts.</source>
|
|
<translation>Les polices fournies avec le moteur de jeu original sont floues lorsque l'interface utilisateur est agrandie. De plus, elles ne supportent qu'un faible nombre de caractères. Afin d'éviter ces désagréments, OpenMW propose son propre ensemble de polices. Ces polices sont encodées au format TrueType et sont fort similaires aux polices originales. Sélectionnez cette option si vous préférez utiliser les polices originales - à la place de celles fournies par OpenMW - ou si vous utilisez vos propres polices au format bitmap.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing</source>
|
|
<translation>Installation en cours</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please wait while Morrowind is installed on your computer.</source>
|
|
<translation>Veuillez patienter pendant l'installation de Morrowind sur votre ordinateur.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallationTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Installation Destination</source>
|
|
<translation>Sélection de l'emplacement de l'installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where should Morrowind be installed?</source>
|
|
<translation>À quel emplacement Morrowind doit-il être installé ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind will be installed to the following location. </source>
|
|
<translation>Morrowind sera installé à l'emplacement suivant :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to the OpenMW Wizard</source>
|
|
<translation>Bienvenue sur l'assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Wizard will help you install Morrowind and its add-ons for OpenMW to use.</source>
|
|
<translation>Cet assistant vous aidera à installer Morrowind et ses extensions afin que vous lanciez le jeu avec OpenMW.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LanguageSelectionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Morrowind Language</source>
|
|
<translation>Sélection de la langue de Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What is the language of the Morrowind installation?</source>
|
|
<translation>Dans quelle langue est cette installation de Morrowind ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the language of the Morrowind installation.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez la langue de cette installation de Morrowind.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MethodSelectionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WizardPage</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Installation Method</source>
|
|
<translation>Méthode d'installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>Select how you would like to install <i>The Elder Scrolls III: Morrowind</i>.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Sélectionnez une méthode d'installation de <i>The Elder Scrolls III: Morrowind</i>.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retail CD/DVD</source>
|
|
<translation>Copie CD/DVD physique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install from a retail disc to a new location.</source>
|
|
<translation>Installer depuis un CD/DVD et choisir la destination sur l'ordinateur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing Installation</source>
|
|
<translation>Installation existante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an existing installation.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez une installation existante.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't have a copy?</source>
|
|
<translation>Vous n'avez pas de copie du jeu ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buy the game</source>
|
|
<translation>Achetez le jeu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source><br><b>Could not find Morrowind.ini</b><br><br>The Wizard needs to update settings in this file.<br><br>Press "Browse..." to specify the location manually.<br></source>
|
|
<translation><br><b>Impossible de trouver Morrowind.ini</b><br><br>L'assistant d'installation requière de mettre à jour les paramètres de ce fichier.<br><br>Cliquez sur "Parcourir..." afin de spécifier manuellement son emplacement.<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B&rowse...</source>
|
|
<translation>P&arcourir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select configuration file</source>
|
|
<translation>Sélectionnez le fichier de configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Morrowind.bsa</b> is missing!<br>Make sure your Morrowind installation is complete.</source>
|
|
<translation>L'archive <b>Morrowind.bsa</b> est manquante !<br>Assurez-vous que votre installation de Morrowind est complète.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br><b>There may be a more recent version of Morrowind available.</b><br><br>Do you wish to continue anyway?<br></source>
|
|
<translation><br><b>Il semble qu'une version plus à jour de Morrowind soit disponible.</b><br><br>Voulez-vous continuer malgré tout ?<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Most recent Morrowind not detected</source>
|
|
<translation>Version la plus à jour de Morrowind non détectée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a valid %1 installation media.<br><b>Hint</b>: make sure that it contains at least one <b>.cab</b> file.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez un support %1 d'installation valide.<br><b>Aide</b> : Assurez-vous qu'il contienne au moins un fichier <b>.cab</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There may be a more recent version of Morrowind available.<br><br>Do you wish to continue anyway?</source>
|
|
<translation>Il semble qu'une version plus à jour de Morrowind soit disponible.<br><br>Voulez-vous continuer malgré tout ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::ComponentSelectionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Install</source>
|
|
<translation>&Installer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Skip</source>
|
|
<translation>&Passer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind (installed)</source>
|
|
<translation>Morrowind (installé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind</source>
|
|
<translation>Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tribunal (installed)</source>
|
|
<translation>Tribunal (installé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tribunal</source>
|
|
<translation>Tribunal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bloodmoon (installed)</source>
|
|
<translation>Bloodmoon (installé)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bloodmoon</source>
|
|
<translation>Bloodmoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About to install Tribunal after Bloodmoon</source>
|
|
<translation>À propos de l'installation de Tribunal après Bloodmoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>You are about to install Tribunal</b></p><p>Bloodmoon is already installed on your computer.</p><p>However, it is recommended that you install Tribunal before Bloodmoon.</p><p>Would you like to re-install Bloodmoon?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Vous vous apprêtez à installer l'extension Tribunal.</b></p><p>L'extension Bloodmoon est déjà installée sur votre ordinateur.</p><p>Néanmoins, il est recommandé d'installer Tribunal avant Bloodmoon.</p><p>Désirez-vous réinstaller Bloodmoon ?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re-install &Bloodmoon</source>
|
|
<translation>Réinstaller &Bloodmoon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::ConclusionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>The OpenMW Wizard successfully installed Morrowind on your computer.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>L'Assistant d'installation d'OpenMW a installé Morrowind sur votre ordinateur avec succès !</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>The OpenMW Wizard successfully modified your existing Morrowind installation.</body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>L'Assistant d'installation d'OpenMW a modifié votre installation de Morrowind avec succès !</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>The OpenMW Wizard failed to install Morrowind on your computer.</p><p>Please report any bugs you might have encountered to our <a href="https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues">bug tracker</a>.<br/>Make sure to include the installation log.</p><br/></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>L'assistant d'installation d'OpenMW a échoué l'installation de Morrowind.</p><p>Veuillez signaler les bogues que vous avez pu rencontrer sur notre. <a href="https://gitlab.com/OpenMW/openmw/issues">bug tracker</a> (en anglais).<br/>Assurez-vous d'inclure le journal (log) d'installation.</p><br/></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::ExistingInstallationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No existing installations detected</source>
|
|
<translation>Aucune installation existante détectée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error detecting Morrowind configuration</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la détection du fichier de configuration de Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind configuration file (*.ini)</source>
|
|
<translation>Fichier de configuration de Morrowind (*.ini)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Morrowind.esm (located in Data Files)</source>
|
|
<translation>Sélectionnez Morrowind.esm (situé dans Data Files)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind master file (Morrowind.esm)</source>
|
|
<translation>Fichier principal de Morrowind (Morrowind.esm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error detecting Morrowind files</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la détection des fichiers de Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::InstallationPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Attempting to install component %1.</p></source>
|
|
<translation><p>Tentative d'installation de la composante %1.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempting to install component %1.</source>
|
|
<translation>Tentative d'installation de la composante %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 Installation</source>
|
|
<translation>Installation de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select %1 installation media</source>
|
|
<translation>Sélectionnez le support d'installation de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p><br/><span style="color:red;"><b>Error: The installation was aborted by the user</b></span></p></source>
|
|
<translation><p><br/><span style="color:red;"><b>Erreur : L'installation a été annulée par l'utilisateur.</b></span></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p>Detected old version of component Morrowind.</p></source>
|
|
<translation><p>Ancienne version de la composante Morrowind détectée.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detected old version of component Morrowind.</source>
|
|
<translation>Ancienne version de la composante Morrowind détectée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Morrowind Installation</source>
|
|
<translation>Installation de Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation finished</source>
|
|
<translation>Installation terminée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation completed successfully!</source>
|
|
<translation>Installation complétée avec succès !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation failed!</source>
|
|
<translation>Échec de l'installation !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p><br/><span style="color:red;"><b>Error: %1</b></p></source>
|
|
<translation><p><br/><span style="color:red;"><b>Erreur : %1</b></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><p><span style="color:red;"><b>%1</b></p></source>
|
|
<translation><p><span style="color:red;"><b>%1</b></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>The Wizard has encountered an error</b></p><p>The error reported was:</p><p>%1</p><p>Press &quot;Show Details...&quot; for more information.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>L'assistant d'installation a rencontré une erreur.</b></p><p>L'erreur reportée est :</p><p>%1</p><p>Cliquez sur "Montrer les détails..." pour plus d'informations.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::InstallationTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating destination</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la création de l'emplacement de l'installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>Could not create the destination directory</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Impossible de créer le dossier d'installation</b></p><p>Veuillez vous assurer que vous avez les bons droits d'accès puis réessayez, ou spécifiez une autre destination.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>Could not write to the destination directory</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again, or specify a different location.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Impossible d'écrire dans le dossier d'installation</b></p><p>Veuillez vous assurer que vous avez les bons droits d'accès puis réessayez, ou spécifiez une autre destination.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>The destination directory is not empty</b></p><p>An existing Morrowind installation is present in the specified location.</p><p>Please specify a different location, or go back and select the location as an existing installation.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Le dossier d'installation n'est pas vide.</b></p><p>Une installation de Morrowind est déjà présente dans ce dossier.</p><p>Veuillez spécifier un autre enmplacement pour l'installation, ou revenez en arrière et spécifiez que l'emplacement contient déjà une installation.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient permissions</source>
|
|
<translation>Droits d'accès insuffisants</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination not empty</source>
|
|
<translation>Emplacement non vide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where to install Morrowind</source>
|
|
<translation>Sélectionnez où installer Morrowind</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::LanguageSelectionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Anglais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Français</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Allemand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Italien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Polonais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Russe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Espagnol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::MainWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenMW Wizard</source>
|
|
<translation>Assistant d'installation d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening Wizard log file</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'ouverture du journal de l'Assistant d'installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>Could not open %1 for writing</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Impossible d'ouvrir %1 en écriture.</b></p><p>Assurez-vous d'avoir les bons droits d'accès puis réessayez.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>Could not open %1 for reading</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Impossible d'ouvrir %1 en lecture.</b></p><p>Assurez-vous d'avoir les bons droits d'accès puis réessayez.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening OpenMW configuration file</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de configuration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit Wizard</source>
|
|
<translation>Quitter l'Assistant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to exit the Wizard?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter l'Assistant d'installation ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating OpenMW configuration directory</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la création du dossier de configuration d'OpenMW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p><b>Could not create %1</b></p><p>Please make sure you have the right permissions and try again.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><b>Impossible de créer %1.</b></p><p>Assurez-vous d'avoir les bons droits d'accès puis réessayez.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error writing OpenMW configuration file</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture dans le fichier de configuration d'OpenMW.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Wizard::UnshieldWorker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open Morrowind configuration file!</source>
|
|
<translation>Échec de l'ouverture du fichier de configuration de Morrowind !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening %1 failed: %2.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'ouverture de %1 : %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to write Morrowind configuration file!</source>
|
|
<translation>Échec de l'ouverture du fichier de configuration de Morrowind !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Writing to %1 failed: %2.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'écriture dans %1 : %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing: %1</source>
|
|
<translation>Installation : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing: %1 directory</source>
|
|
<translation>Installation : dossier %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation finished!</source>
|
|
<translation>Installation terminée !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component parameter is invalid!</source>
|
|
<translation>Le paramètre d'une des composantes est invalide !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An invalid component parameter was supplied.</source>
|
|
<translation>Un paramètre invalide d'une composante a été fournis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to find a valid archive containing %1.bsa! Retrying.</source>
|
|
<translation>Impossible de trouver une archive contenant %1.bsa ! Nouvel essai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing %1</source>
|
|
<translation>Installation de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation media path not set!</source>
|
|
<translation>Support d'installation non défini !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The source path for %1 was not set.</source>
|
|
<translation>L'emplacement de %1 n'a pas été défini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create temporary directory!</source>
|
|
<translation>Impossible de créer un dossier temporaire !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create %1.</source>
|
|
<translation>Impossible de créer %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot move into temporary directory!</source>
|
|
<translation>Impossible d'accéder au dossier temporaire !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to move into %1.</source>
|
|
<translation>Impossible d'accéder à %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moving installation files</source>
|
|
<translation>Déplacement des fichiers d'installation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not install directory!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le dossier !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing %1 to %2 failed.</source>
|
|
<translation>Échec de l'installation de %1 dans %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not install translation file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le fichier de localisation !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to install *%1 files.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'installation du fichier %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not install Morrowind data file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le fichier de données de Morrowind !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to install %1.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'installation de %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not install Morrowind configuration file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le fichier de configuration de Morrowind !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing: Sound directory</source>
|
|
<translation>Installation : Dossier des sons.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find Tribunal data file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le fichier de données de Tribunal !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to find %1.</source>
|
|
<translation>Impossible de trouver %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find Tribunal patch file!</source>
|
|
<translation>Impossible de trouver le fichier de correctifs de Tribunal !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not find Bloodmoon data file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'installer le fichier de données de Bloodmoon !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updating Morrowind configuration file</source>
|
|
<translation>Mise à jour du fichier de configuration de Morrowind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 installation finished!</source>
|
|
<translation>Installation de %1 terminée !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extracting: %1</source>
|
|
<translation>Extraction : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open InstallShield Cabinet File.</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier InstallShield Cabinet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening %1 failed.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'ouverture de %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to extract %1.</source>
|
|
<translation>Échec lors de l'extraction de %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Complete path: %1</source>
|
|
<translation>Emplacement complet : %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|